3月31日, 塞萨尔·查韦斯日, farm workers will fan out to major California cities and across agricultural areas to hold human billboards to ask CA Gov. 新闻om to sign the Agricultural Labor Relations Voting Choice Act (AB 2183-Stone). 你愿意正规博彩十大网站排名推荐吗??
The Governor refused to meet on 塞萨尔·查韦斯日 with the UFW and farm worker leaders about 这 critical bill. The farm workers' response is to hold public events on 3/31 to make it clear to Gov. 新闻om that a living legacy to Cesar is not just proclamations and holidays. It's making a difference for the people Cesar dedicated his life to.
The UFW has reintroduced a new version of last year's Agricultural Labor Relations Voting Choice Act (AB 2183-Stone) and it has even more legislative support. This vital bill aims to give more choices to farm workers when voting in their union elections without supervisors standing around intimidating them. This bill aims to give farm workers a fairer shot at having their voice heard. Without it, farm workers don't have a fighting chance.
塞萨尔·查韦斯日 isn't just a history lesson. The legacy of 凯萨查维斯 is alive, and we are calling on you to spend 塞萨尔·查韦斯日 by 与农场工人站在一起, calling for Gov 新闻om's support. 点击这里 了解更多信息.
凯萨查维斯 Day of Service is an opportunity to honor the life and work of the civil rights and labor movement activist. 今年, L.A. 作品 invite volunteers to address the academic achievement gap within the Latinx community, coming together in service to emphasize celebrating the diversity of Latinx history in 教育 and supporting day laborers, 他们的家庭, 以及整个社会.
While his challenging views on undocumented immigrants are not aligned with our values, his impact on 农场工人 labor rights is undeniable. To learn more about 凯萨查维斯's legacy and complicated views on undocumented 农场工人, 我们建议 这 article from the 洛杉矶 Times. 今年,L.A. 作品 offers two unique virtual workshops to commemorate the day:
有尊严地交付: Want to join the growing movement for farmworker justice? Join hundreds of allies across the country as we make the call for Uber Eats, DoorDash, Grubhub and Postmates to take a stance on 农场工人' human rights and drop Wendy’s from their list of delivery options until the fast-food chain ensures 农场工人 in its supply chain are protected through the 公平食品计划. 点击这里采取行动.
COVID-19农场工人救济: The National Young Farmers Coalition (Young Farmers) recognizes that farm workers have been left out of COVID-19 relief efforts, 包括我们自己. More often than not, 这 population is further marginalized during times of crisis. 我们认识到农场工人, particularly those who are undocumented, endure daily harm from the effects of systemic racism, 不公平现象, 反移民政策, and that 这 harm is amplified when our food system is in crisis. Our coalition commits to working in solidarity with leading farm worker organizations to increase protections for farm workers during and after the pandemic. 点击这里采取行动.