与乌克兰并肩作战

史蒂文·博伊德·萨姆著 丹尼斯·德伦纳摄

克里斯蒂娜·科维恩87年在美国大学领导了两年半的时间.S. diplomacy efforts inside the embattled 和 resilient nation—her latest post in a 30-year career with the Foreign Service

新年伴随着警钟的敲响而开始 美国驻乌克兰最高外交官克里斯蒂娜·柯维恩(Kristina Kvien)的葬礼. As chargé d’affaires—a position she had held since January 2020—she was working with colleagues to lead the on-the-ground U.S. 对俄罗斯迫在眉睫的入侵做出回应. Russian President Vladimir Putin had been doubling down on rhetoric that denied the 正确的 of Ukraine (which became an independent nation in 1991) to even exist—a notion hard to square with the idea that he might be looking for an off-ramp to war. 然而,作为美国的一部分.S. 策略, Kvien 和 others tried to keep an exit in place—even as they publicly 和 pointedly called out false flags that intelligence indicated were in the works.

凯文会见了美国总统.S. 5日,美国国务卿安东尼·布林肯在波兰Rzeszów.
就其本身而言, 乌克兰政府认为这些警告过于危言耸听, 总统弗拉基米尔·泽伦斯基试图维持该国的平静. 在一月底之前,大约180名美国军人的所有家庭成员都将被召回.S. 出于谨慎考虑,驻基辅大使馆的雇员被命令离开乌克兰. 来自美国的国防援助飞机正在抵达基辅, 柯维恩明确表示,对侵略者来说,俄罗斯的任何入侵都不会容易. “Let me underscore that Russian soldiers sent to Ukraine at the behest of the Kremlin will face fierce resistance,她在1月25日的新闻发布会上说. “俄罗斯的损失将是巨大的.”

在2月中旬, Kvien 和 the remaining core embassy staff departed the five-story office building in Kyiv 和 set up temporary headquarters some 336 miles to the west in L’viv, 在乌克兰西部. 15万俄罗斯军队集结在乌克兰边境, 尽管克里姆林宫声称它正在收缩. “坦率地说,普京总统在撒谎,他以前也这么做过,”科维恩告诉美国国家公共电台(NPR). “他现在正在这么做. 他暗示他们正在以某种方式撤退,这完全是错误的.”

2月21日, 普京发表讲话,再次否认乌克兰有建国传统, 预示着俄罗斯即将入侵. 在利沃夫的新闻发布会上, Kvien responded by calling Putin’s comments about Ukraine “delusional” 和 pledging “a forceful response from the United States, 我们的盟友和伙伴.”

那天晚上,Kvien和她的团队越过边境来到波兰,并建立了美国.S. 在Rzeszów市的一家酒店经营. 然后, 2月24日凌晨, Russian 火箭 were launched at targets across Ukraine 和 tanks rolled across the border as Russia began an unprovoked war of aggression of a scale Europe hadn’t witnessed since the end of World War II.

宣布所谓的特别军事行动, 普京警告美国不要干涉, 他说,这将带来“你们历史上从未见过的”反应.对于Kvien和她在美国的同事来说, 目的是在不引发第三次世界大战的情况下帮助乌克兰.

乌克兰国歌 是“乌克兰还没有灭亡?.到3月底,这句话又引起了新的共鸣. 俄罗斯在几天内占领基辅并斩首乌克兰政府的计划失败了. 乌克兰军队开始解放基辅附近的城镇, 包括布查(Bucha)和伊尔平(irpin)——曾经是年轻家庭家园的田园卧室社区, 以及驻美国大使馆的乌克兰工作人员.S. 大使馆和乌克兰驻美国大使奥克萨娜·马尔卡洛娃. 俄罗斯军队留下的是满目疮痍和大屠杀的痕迹, Kvien告诉CNN, “普京总统是个屠夫.”

他于5月2日在利沃夫发表讲话,这是他自战争开始以来首次返回乌克兰.
几乎每个乌克兰人——包括柯文——都认识在战争中受伤或死亡的人. 四月底, 据宣布,在东部的战斗中丧生的人中有一名是她的私人保镖, Volodya; the embassy used only his first name to protect his family. He had served Kvien for two years 和 took a leave of absence when the war began to rejoin the army 和 defend Ukraine. 多亏了乌克兰军队的顽强防御, “俄罗斯已经输了,她告诉美国国家公共电台, “当然,如果你从他们最初的目标来判断的话.”

5月2日,柯文返回乌克兰. “我们很高兴能回来!她在利沃夫的一个新闻发布会上说, 并表示希望大使馆能在月底前重新开放. “今天, 很明显,普京对乌克兰的无端攻击犯下了历史性的误判,”她说。. “Ukrainians have shown the world what true heroism is—from the border guards at Snake Isl和 who told a Russian warship what it could do to itself, 亚速军团无畏地保卫马里乌波尔, to President Zelensky 和 the entire Ukrainian government working throughout attacks on Kyiv while brave defenders defeated approaching Russian forces.”

科维恩和她的团队在5月8日欧洲胜利日那天回到了基辅.
5月8日,柯文率领一个高级外交官小组返回美国.S. 位于基辅伊戈尔·西科尔斯基街的大使馆. 她会见了高级官员, 包括外交部长德米特罗·库列巴, 总统办公厅主任安德烈·耶尔马克, 副总理Iryna Vereshchuk说, 以及基辅市长维塔利·克里琴科. “很高兴回到欧洲胜利日,”大使馆在社交媒体上发帖说. “Slava Ukraini!我们与乌克兰站在一起.”

大使馆重新开放后, Kvien前往Borodyanka, 基辅西北部, 见证俄罗斯侵略者在那里造成的恐怖. 大约14人的家,在战前,有1000人死亡, 博罗季扬卡现在是, 用乌克兰记者奥莱娜·马卡连科的话来说, “被俄罗斯炸弹击中的公寓大楼的噩梦般的尸体, 火箭, 和贝壳.“数百名平民可能死于炮击. In the small park stood a monument to poet Taras Shevchenko—the statue’s forehead now riddled with bullet holes.

在弗雷斯诺长大, Kvien在上高中时就对政治和政府着迷了. 国际旅行并不是她成长过程中的一部分, 尽管她的母亲凯伦·林德奎斯特(Karen Lindquist, 1962年出生)是一名旅行社代理人. 而她在Oxy的政治学专业不需要申报专业, 在实践中她找到了一个, 感谢Larry Caldwell, 塞西尔·H. 路易斯·甘布尔政治学名誉教授. 柯维恩参加了考德威尔为期一年的苏联研究课程, 以及其他以苏联或东欧为重点的课程. “我真的很喜欢考德威尔教授的工作,我对这个学科很感兴趣,”她说.

Kvien, 正确的, 和87届的终身好友哈里特·施瓦茨曼在毕业典礼上亮出毕业证书.
作为苏联外交和军事政策、军备控制和美国外交政策方面的专家.S. 国家安全政策, Caldwell also brought to the classroom experience testifying before congressional committees 和 advising presidential campaigns. He served as a scholar-in-residence at the CIA 和 a research associate at the International Institute of Strategic Studies in London. 对于柯文和几代奥施康定学生来说,他是见证历史的第一人.

In 1985, Mikhail Gorbachev was elected general secretary of the Soviet Union 和 soon embarked on a series of historic reforms. 在Kvien大四的时候, 戈尔巴乔夫和罗纳德·里根总统在Reykjavík会面, 冰岛, 开启了全面减少核武器威胁的努力——这是冷战的一个转折点.

Kvien’s studies at Oxy sparked such an interest in working as a diplomat that she took the Foreign Service exam her senior year—passing the written portion but not the oral tests. 毕业后,她又试了一次,两门都通过了. “羟考酮很擅长培养韧性,”柯文说. “如果我在第一次之后就放弃了,我就不会成功了.”

她于1992年加入外交部门, 当时在前苏联国家设立了新的大使馆. “这是国际关系中的一个重要时刻,”柯维恩说. “It was a period of a lot of optimism”—in which idealism 和 a sense of being a part of history put a luster on government service.

Kvien在Oxy学习法语,这对她在巴黎的第一次任务很有用. 例如,外交官员通常专注于一个专业领域, 政治, 经济, 或领事. 柯文选择了经济路线,并在马斯特里赫特条约签署后不久抵达欧洲, 为1993年的单一货币和欧盟的正式成立铺平了道路. 东欧的后共产主义经济体也在转型.

她的下一个任务是去菲律宾,然后回到华盛顿特区.C.负责处理欧盟和经济合作与发展组织的问题. 她在斯洛文尼亚担任文职官员. 她先后在布鲁塞尔和莫斯科任职,负责环境和贸易问题. 她在自己的语言中加入了俄语. 交给国家安全委员会, 她的工作涉及到乌克兰, 白俄罗斯, 和欧盟. 她曾在伦敦监督美国的军事行动.S.-U.K. 担任驻曼谷代表团的经济顾问和代理副团长, 泰国. 当她于2019年抵达乌克兰时, she was coming from an assignment as 经济 minister counselor 和 acting deputy chief of 任务—DCM in foreign-service speak—in Paris.

与丹尼斯·坎贝尔·鲍尔(1986年,右)短暂重逢.S. 美国驻法国大使.
在乌克兰之前,克维恩从未在战区服役. 但她很清楚经济和能源是如何与全球安全联系在一起的. 今年,实施和维持美国对伊朗的制裁.S. 以及欧盟对抗俄罗斯对乌克兰的生存至关重要. 在这项工作中,她得到了丹尼斯坎贝尔鲍尔的支持,1986年,美国.S. 驻法国大使. 三月底, Kvien的工作将她带到了巴黎, 这为她提供了与她的老虎同伴短暂团聚的机会. 鲍尔在推特上写道,两人“在十大正规网赌平台共用一张长椅”. “# SolidariteUkraine.”

2019年春天,乌克兰震惊了世界 以泽连斯基的名字当选总统, 他曾是喜剧演员,后来成为媒体企业家和高管, 以73%的选票当选总统. 选举是竞争性的,是在尊重基本自由的情况下进行的,欧洲安全与合作组织评估道. “The orderly transfer of power should offer the opportunity for strengthening democratic institutions 和 their accountability.”

几天后,当时的美国.S. Ambassador to Ukraine Maria Yovanovitch was recalled to Washington—two months before she was scheduled to finish her assignment. (Details of behind-the-scenes efforts to undermine her would figure into the first impeachment of President Trump in 2020.)

在那之后不久,柯维恩作为美国驻乌克兰大使抵达基辅.S. 任务. 她对这座城市并不陌生:2008年至2010年,她在国家安全委员会(National Security Council)任职, 她曾两次访问乌克兰. 威廉·泰勒, 2006年至2009年任驻乌克兰大使, 于2020年6月回国担任临时代办. Kvien担任DCM的角色,监督大使馆的内部职能. 作为一名职业外交官员,“我真的尽量避免政治,”她说.

柯维恩的丈夫和她们14岁的莫斯科街猫士力架一起来到基辅. (女儿汉娜·怀特,20岁, 然后是Oxy即将升入高年级的学生, lived with them 和 worked for the embassy during that first summer as well; she is now a teacher in Washington, D.C.)

2020年1月,泰勒离开基辅,凯文接任代办. 战前,美国军队.S. 优先事项包括与乌克兰政府合作减少腐败, 稳定能源消费和发展, 并控制寡头,以表明他们不能凌驾于法律之上. 司法改革就是一个突出的例子,赢得乌克兰领导人的支持是关键. “最终, 我们的成功是因为泽连斯基总统确信乌克兰需要司法改革,Kvien说. 他一句话也没说, “你必须把这件事做完, 这是我目前的首要任务,这是不可能发生的.

“直到战争开始, 他们取得了进步, 和 I think that’s ultimately what will lead them to meeting EU requirements for membership 和 to having a more vibrant economy,她补充道. Kvien points to the 2019 elections in Ukraine 和 the successful democratic transition—something Russians have not had in this century. 有一个充满活力的非政府组织部门和一个蓬勃发展的自由媒体——包括那些, 在战争之前, 不加掩饰地批评乌克兰政府.

Kvien领导大使馆度过了COVID-19大流行, 哪个已经夺去了100多人的生命,乌克兰有1万人丧生,并严重限制了旅行. 2021年2月, 2014年,她第一次看到了俄罗斯给乌克兰顿巴斯地区带来的战争. 她与泽连斯基和其他几名外交官一起,沿着所谓的接触线前往阿维季伊夫卡. They saw the devastation 和 witnessed what in theory was a ceasefire in which Russian-backed forces used snipers, 迫击炮, 和大炮试图刺激乌克兰军队做出回应. 自2022年4月起, Avdiivka再次目睹了激烈的战斗, after Russian troops began a push; as of September, 乌克兰军队仍守在那里.

作为一名外交官, 柯文给人的印象是踏实、坦率. 在她担任美国国务卿期间.S. 在担任驻乌克兰外交官两年半的时间里,她设法在没有大使头衔的情况下领导国家. 2022年初,乔·拜登总统尚未正式提名该职位的人选. 今年1月,前美国总统奥巴马在接受《十大正规网赌平台》杂志采访时表示.S. 驻乌克兰大使Stephen Pifer评价Kvien“工作非常出色. 为什么不提名她呢?据该网站报道,前大使威廉·泰勒(威廉·泰勒)“热情地表示同意”.

我和你在一起.S. 驻乌克兰大使布里奇特·A. 布林克5月30日. 这两位职业外交官已经相识15年.
4月25日,白宫宣布将提名布丽吉特·布林克(Bridget Brink)担任国务院副国务卿.S. 自2019年起担任斯洛伐克驻乌克兰大使. Asked by NPR what advice she would give Brink—whom she has known for 15 years—Kvien replied with a laugh: “Rest up 和 get lots of sleep.她指出,布林克了解乌克兰和该地区. “她可以直接介入,在第一天就充分发挥作用.”

参议院很快确认了布林克的任命, 谁在5月30日抵达基辅, 结束了柯维恩在乌克兰的任务. 为了感谢她的支持和团结,泽连斯基向科维恩颁发了乌克兰功绩勋章.

It had been 99 days since Russia launched a full-scale invasion 和 began a war whose consequences will extend far beyond the boundaries of Ukraine. 俄罗斯在2008年入侵格鲁吉亚,六年后又入侵克里米亚和顿巴斯. “Putin has been pretty clear in some of his more recent statements about how he really sees things—that all of the former Soviet Union should be Russian,Kvien警告说. 其中包括一些北约成员国.”

柯文回到华盛顿特区后不久.C.拜登提名她为美国总统.S. 7月11日,美国驻亚美尼亚大使. (Kvien的家乡弗雷斯诺长期以来一直是一个庞大而活跃的亚美尼亚社区的家园.如果得到参议院的批准,这将是她第一次担任大使.

亚美尼亚与伊朗接壤, 火鸡, 乔治亚州, 和, 最重要的是, 与阿塞拜疆, 在纳戈尔诺-卡拉巴赫地区,双方的冲突已经蓄势已久. 在努力寻求持久的政治解决方案的同时,美国也在努力解决叙利亚冲突.S. priorities include strengthening democratic institutions 和 fostering “sustainable 和 inclusive 经济 growth.” 

柯文摄于华盛顿特区.C., 2022年9月.
这是在8月份乌克兰独立日之前发表的讲话, 柯文赞扬了这种勇敢, 毅力, 以及乌克兰人民在维护独立的战斗中表现出的韧性. 在过去的几十年, the country has been trying repeatedly to break free of Russian control 和 influence—和 had essentially succeeded. 

“这就是为什么我认为,最终,俄罗斯做出了决定”入侵乌克兰,Kvien说. 普京的剧本要求打出伪旗, 分裂的盟友, 编造荒谬的谎言, 以及俄罗斯和乌克兰所说的可能都部分正确的假设, 而真相则介于两者之间. “在这场特殊的冲突中,绝对没有中间真理,”Kvien说. “只有一个真理, 事实是,俄罗斯入侵乌克兰没有任何挑衅,也没有任何国际法律依据.”

在2022年战争期间, 马里乌波尔市已经成为俄罗斯残忍和破坏的代名词. 2021年6月, Kvien saw it in its summer seaside splendor; she had traveled there 和 to the southern port city of Berdyansk to visit a border guard station supported by a State Department program.

Kvien looks forward to a time when Ukraine’s main focus can be meeting the EU objectives “和 not having to fight a war with Russia. Ukraine is striving to join the community of democracies that work together to make a better world 和 make a better environment for their own people in their home countries,她说。. “乌克兰有历史的砝码.”

U副大使. 31岁的亚历克西斯·约翰逊(左)撤离美国.S. 1965年3月31日在西贡的大使馆. 外交界

西方与外交关系的联系很深——不仅仅是在美国.S. 在日本和南非也是如此

超越了当前战争的破坏, 这是一个令人深感不安的世界, 如果俄罗斯成功了, 全球关系沦为“强权即公理”.“一系列新的威胁已经出现,而不仅仅是威权主义,”Kvien警告说. “在过去的30年里,环境威胁变得更加严重. 当我们看到干旱时,就会导致粮食不安全和饥荒.”

然而,, 她说, “就像我1992年加入国务院时一样乐观, 我现在不是不乐观. 你们必须继续解决摆在你们面前的挑战和威胁.” 

史蒂文·博伊德·萨姆是 世界观 杂志. 他曾在和平队服役,并领导了乌克兰的富布赖特项目, 他还担任过选举观察员. 图片(除非注明)来自美国.S. 乌克兰基辅大使馆Facebook页面. 布林肯照片由Ron Przysucha/国务院提供. 毕业典礼照片由哈丽特·施瓦茨曼提供.