作者:塔蒂·拉莫斯·加拉多(Tati Ramos-Gallardo

毕业后,想想都很可怕!

My years at Oxy somehow ran out quickly; I remember looking up to each class before me and thinking they all had it all figured out and counting on knowing exactly what I was going to do in the future by senior year. 该死,我甚至以为我一开始就很清楚自己的方向, but plans shift, 激情是会进化的,我明白了这没什么.

我记得当我在国外的时候,我躺在巴黎的床上,看着天花板,想知道为什么当我想到我的未来时,我感到有点不热情. Upon deep reflection, 我意识到,我并不是真的热衷于追求国际法,而是对努力为当地和全世界代表性不足的社区争取公平待遇非常感兴趣. 我记得回想我在Oxy的所有课程,发现我最喜欢的课程是那些涉及语言的课程. Specifically, 我记得我睡着了,梦见了我的西班牙语音韵学课程,重温了我对学习某些方言和地区特有发音的热爱. 因为我当时学的是外交与世界事务专业, 如果不是因为Oxy的核心要求,我可能根本不会选这门课. 

当我醒来时,想到语言学课程中我最喜欢的方面,我感到头晕目眩,并当场意识到音韵学是我的巨大热情,而且从我记事起就一直如此. 我可能没有足够的词汇来解释我在成长过程中对发音的迷恋, 但我记得当我学习英语时,我专注于老师的嘴,试图模仿新的外国声音. 接下来的一周,当我和我5岁的法国表弟谈论学校的时候, 她提到,她的一个哥伦比亚朋友一直在努力发法语单词的音,还会卷舌发“r”,直到他开始看语言病理学家. 我对能够与双语儿童一起工作的前景感到震惊,并以类似于我自己的英语学习的方式帮助他们的语言发展.

在国外度过的大三春季学期让我意识到自己对音韵学的热爱, 现在我必须弄清楚我想要如何在这方面发展事业. 所以我回到了俄勒冈州的家乡,联系了当地在学校工作的语言病理学家, privately, 在医院里,希望跟随他们,更好地了解这个行业的需求. 我能够跟随私人诊所的工作与儿童和医院的工作,并立即爱上了涉及年幼儿童的工作. 我特别记得有一次我参加了一个会议,一个蹒跚学步的孩子告诉我,他们希望我能继续作为语言病理学家和他一起工作. 就在那一刻,我真的觉得我知道我的生活和毕业后要做什么.

我开始研究项目和要求, 专门寻找那些提供我所缺少的五门课程和常规研究生课程的项目, 把我的搜索范围缩小到双语课程. Around the same time, 我在大四的时候回到了奥施康定,那时我开始和我的教授们见面,谈论我未来的计划. 我的教授们非常支持我和我的职业转变, 把我和有过类似职业转变的校友联系起来. 他们不仅给我写了推荐信,还帮我联系了在这个领域工作的人,他们能帮我选择适合我的项目. 我觉得如果我在一个更大的学校, 我可能不会得到我的教授们给予我的支持. 只有在Oxy的帮助下,我才能申请并获得雷德兰兹大学的录取, 专门攻读传播科学与障碍理学硕士学位. 我非常感谢我能够与我的教授建立联系,以及我从他们那里得到的所有帮助和鼓励,我对未来的新冒险感到非常兴奋! 我可以自信地说,我在Oxy找到的支持和基础为我读研究生和以后做了准备. 

Contact Admission & Aid
Collins House

1600 Campus Road
Los Angeles, CA 90041

" class="hidden">《NBA2K Online》官方网站