Bookish Person

By Dick Anderson Photo by Dennis Drenner

一个被取消的诗人,一只蹒跚学步的乌龟,以及真空吸尘器的施瓦辛格变成了D.C. 在苏珊·科尔81年的第六本漫画小说中

苏珊·科塞连科·科尔1981年的小说拒绝简单的分类. “我的书通常更倾向于女性小说, 但也有一个黑暗的喜剧线索贯穿其中,在某种意义上更文学,她在华盛顿的家中说道, D.C. “我这么说并不是装腔作势. 读者要么喜欢,要么不喜欢.”

There’s a lot of love for Coll, 在过去的20年里,是谁凭借她对美国首都郊区生活的敏锐观察赢得了忠实的读者, including Rockville Pike (2005), Beach Week (2010), and The Stager (2014). Her 2007 novel, Acceptance, 一个焦虑的妈妈试图让她的女儿进入常春藤盟校, 2009年被改编成由琼·库萨克和梅·惠特曼主演的Lifetime电影.

Coll’s latest novel, Bookish People (将于8月2日由Harper Muse出版),故事发生在独立的D.C. 书店在为期10天的夏季期间“不时出现政治动荡”, a celestial event, 还有一台永远坏掉的真空吸尘器”(引用这本书的出版材料)。. It’s a milieu she knows well, 他花了五年的大部分时间担任政治部的活动和项目主管 & Prose是该区首屈一指的独立书店.

In a 2014 Washington Post 艾伦·麦卡锡的简介 The Stager, 科尔还没有决定她下一本书的主题——尽管她已经向她的老板们保证,这本书不会是“一本以独立书店为背景的喜剧小说”.”

“是的,这是真的,”她笑着承认. “我根本没想过写这本书,我也一直告诉他们我不打算写这本书.” (Politics & Prose的老板布拉德利·格雷厄姆(Bradley Graham)和丽莎·马斯卡廷(Lissa Muscatine)“非常支持这本书,”她补充说. “Some of the incidents are familiar, 但没有任何角色与在这家商店工作的人相似.”)

从那以后,科尔就请了长假,专注于她的下一部小说, “至少有一年的时间,他们没有让我退出内部邮件分发,” she recalls. “我每天都收到很多电子邮件,它们经常是关于吸尘器坏了的,这在我的脑海里成了一出喜剧.于是,吸尘器成为了我的灵感来源 Bookish People.

让我想起阿诺德·施瓦辛格, 如果阿诺德·施瓦辛格是一台真空吸尘器,” Coll writes, 小说中的Querk III并不是一个真实的产品. 但它的原型是一个特别烦人的戴森,她第一次使用它时就把所有的灰尘都倒了出来. 科尔说:“我的生活中确实有不少坏了的吸尘器。. “I don’t know why they’re amusing.”

A native New Yorker, 高中三年级时,科尔随家人从新泽西搬到了湾区. “他们坚持要我留在加州上大学,”她说. When she saw Occidental, “这让我想起了东海岸的校园,当时我很想回到那里, 但那是明确的一见钟情. 我不想听起来很俗气,但这真的是我生命中最美好的四年之一.”

柯尔在奥施康定的日子,由81年的丽莎·杰克拍摄.
Coll majored in 政治学(以政治理论为重点) and worked on The Occidental newspaper, 这成为我大学生活的重要组成部分,并真正影响了我的写作生涯,” she says. 她的同龄人中有一大批作家, 他们中的许多人都在新闻和出版领域享有丰富的职业生涯. 科尔说:“我们中的很多人仍然保持联系,或者至少在外围保持联系。.

她补充说:“书籍一直是吸引我的东西,在十大正规网赌平台也一直如此。. “第一年的学院项目让我接触到了所有这些伟大的书籍. Professor Roger Boesche 让我对政治理论产生了兴趣,这让我对自己有了更深入的了解.”

诺姆·科恩教授的一门课也为她的处女作提供了素材. 作为一名自由撰稿人和她当时的丈夫住在伦敦, Steve Coll ’80, “我在写一篇关于伦敦一些古怪博物馆的专题报道时,偶然发现了一家卡尔·马克思博物馆. 图书管理员提到马克思的女儿, Eleanor, 在她自杀之前,她曾站在这个特别的窗口发表演讲[她在43岁时投毒自杀]. 这真的激发了我的想象力.”

In researching Eleanor’s life, 科尔了解到,马克思一家就住在她当时居住的伦敦南部地区. 最后,她将这一研究融入到故事中, 关于一个研究生的生活开始与她的论文主题——埃莉诺·马克思相似. “In a kind of comic thread, 我把它和我们在Oxy学习政治理论的强度联系起来,我强调了这一点 Das Kapital [马克思1867年的经典文本]并试图真正理解它.” (In hindsight, she laughingly admits, “我不确定我是否明白,在20世纪80年代,我真的不需要知道这些.”)

Published by Simon & Schuster in 2001, karlmarx.com 受到了评论家的热烈欢迎——sia Michel在 The New York Times, called it “fizzy … 这是一部学术性的戏仿,也充斥着关于聪明女性愚蠢选择的喋喋不休.那时,科尔正沉浸在写作中 Rockville Pike. “I had a literary agent, an editor, and a publisher, 所以我想抓紧时间,尽快完成第二本书.

“我羡慕那些说自己勾勒出轮廓,知道自己在做什么的人,” Coll says of her writing process. “我从一个想法开始——有时我真的不知道这个想法会走向何方. 我做了很多草稿,很多修改. 我发现我需要一段时间才能找到它的火花. 我现在正在写一本书,我知道这个故事,我知道这个想法, 我写了100页,但我知道有些地方不对. 但后来我提醒自己,在我弄清楚那是什么之前,它总是那样的感觉,然后它就到位了. It’s the same every time.”

Bookish People is set in August 2017, 在这段时间里,发生了两件现实生活中的事情:夏洛茨维尔的白人至上主义者集会, Va.导致一名反抗议者死亡,10天后发生了日食. 即使是在一个简单的夏日读书, Coll says, “我总是想要一些接地气的东西. 我想记录下那段时光——夏洛茨维尔的黑暗, 另一端是日食.”

In another nod to social norms, 书中的一个虚构人物是一位声名狼藉的国际诗人——他可能是也可能不是活动协调员的生父——“他之前基本上已经被取消了。 canceled was in our lexicon,” Coll says. 另外,还有一只名叫Kurt Vonnegut Jr的商店乌龟., after the Slaughterhouse-Five author. (“虽然乌龟长得像人,但它确实有点像小库尔特·冯内古特. 他那张耷拉着的脸,”科尔写道 Bookish People.)

“当我担任管理职位时,我参加了很多会议, 想弄清楚我们的宠物政策之类的事情,她回忆起自己的政治生涯 & Prose. “那时候,你可以带着你的宠物去上班,这很好.“但是你可以在书店里养太多的狗, she notes, 还有一只会对进来发言的作者咆哮.”

甚至在她在书店工作之前,科尔就订阅了许多行业博客. 她认识格雷厄姆和马斯卡廷——“他们是朋友的朋友”——大约在他们购买《十大正规网赌平台》杂志的时候 & Prose in 2011, 她给他们写了一份备忘录,提出了扩大社区项目、增加课程和扩大活动的想法. 因此,他们给了她一份活动和项目总监的工作.

她最小的孩子上大学后,“我只想找份工作,”这位三个孩子的母亲说. “我喜欢从事图书事业——. 看起来不会有压力,但每天都有戏剧性的事情发生.尽管科尔不愿指名道姓, “确实有一些具有挑战性的作家来到书店.”

在她参与的所有活动中,她最喜欢的是在2011年的一次宣传活动中与琼·迪迪昂(Joan Didion)会面 Blue Nights—迪迪安关于她女儿在39岁时去世的痛苦回忆录. “当我年轻的时候,仔细阅读她的文章,她对我来说意义重大,”科尔这样评价迪迪安. “She was frail in her later years, 在同一个房间里,看着这一事件展开,这是一件很有力量的事情. 我试着成为墙上的一只苍蝇,让她快乐和温暖——我给她送汤,帮她签名.”

Even six books into her career, Coll承认:“对我来说,出版业的一切都是不确定的. “我接受每一份出现的小工作,因为我总是想有一个后备计划.”

尽管如此,这些都是相当不错的演出. Coll frequently reviews books for The Washington Post, The New York Times, and other publications. 她也是笔会/福克纳基金会的主席, 它每年颁发笔会/福克纳小说奖,并把作家们带进第一标题学校.

Joan Cusack, Mae Whitman, 2009年,马克·摩西出演了根据科尔的小说改编的Lifetime电影.
她在作家中心任教近20年, 是什么让出版作家和有抱负的作家都能通过研讨会获得权力, events, and creative collaboration. Each year since 2015, 她曾与多达10名学生在为期一年的名为“小说年”的写作研讨会上合作. “我喜欢和学生们一起工作,看着他们互相帮助,”她说. “有时候我觉得我唯一的技能就是看着一份手稿,看看如何让它至少转向不同的方向.”

科尔还会邀请客座演讲者来上课, 包括文学经纪人和其他业内人士. “我希望学生们在离开时能带着一份指向正确方向的草稿,同时也能掌握一些出版工作的基本知识,” she says. 远程学习的重点是将课程开放给任何地方的学生, 今年科尔在圣达菲有学生, N.M., Newark, Ohio, and Annapolis, Md. “很高兴人们从四面八方放大.”

She recently returned to Politics & Prose担任顾问,并在5月份为《十大正规网赌平台》(George Stevens Jr .)的发行举办了一场庆祝活动. ’53’s memoir, My Place in the Sun. “我从没跟他提过我是个作家,” Coll says, 然后我在美国国家公共电台上听到他提到他去了十大正规网赌平台. I never knew that. That’s so funny.”

科尔将与辛西娅·德阿普里斯·斯威尼(Cynthia D 'Aprix Sweeney)进行对话 The Nest and Good Company) at Vroman’s Bookstore (695 E Colorado Blvd., Pasadena) on Thursday, Sept. 15, at 7 p.m.